Morphosyntactic Analysis of Onitsha Personal Names
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Semantic Transliteration of Personal Names
Words of foreign origin are referred to as borrowed words or loanwords. A loanword is usually imported to Chinese by phonetic transliteration if a translation is not easily available. Semantic transliteration is seen as a good tradition in introducing foreign words to Chinese. Not only does it preserve how a word sounds in the source language, it also carries forward the word's original semanti...
متن کاملPersonal Names in Modern Turkey
We analyzed the most common 5000 male and 5000 female Turkish names based on their etymological, morphological, and semantic attributes. The name statistics are based on all Turkish citizens who were alive in 2014 and they cover 90% of all population. To the best of our knowledge, this study is the most comprehensive data-driven analysis of Turkish personal name inventory. Female names have a g...
متن کاملApproximate String Matching for Geographic Names and Personal Names
The problem of matching strings allowing errors has recently gained importance, considering the increasing volume of online textual data. In geotechnologies, approximate string matching algorithms find many applications, such as gazetteers, address matching, and geographic information retrieval. This paper presents a novel method for approximate string matching, developed for the recognition of...
متن کاملPersonal name in Igbo Culture: A dataset on randomly selected personal names and their statistical analysis
This data article contains the statistical analysis of Igbo personal names and a sample of randomly selected of such names. This was presented as the following: 1). A simple random sampling of some Igbo personal names and their respective gender associated with each name. 2). The distribution of the vowels, consonants and letters of alphabets of the personal names. 3). The distribution of name ...
متن کاملSlavic languages: comparative morphosyntactic analysis
This paper discusses the results of a comparative study of distributional equivalences among adjectivals in four Slavic languages, namely, Rus-sian, Czech, Polish and Serbo-Croatian. A procedure for determining equivalence is defined, and is applied to the results of analyzing the adjectivals of each language with respect to gender, animateness, and case and number. A appropriate goal for prese...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Language Teaching and Research
سال: 2021
ISSN: 2053-0684,1798-4769
DOI: 10.17507/jltr.1203.11